No se encontró una traducción exacta para تقدم بعطاء

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تقدم بعطاء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Elles peuvent prendre la forme de peines de prison, d'amendes, de privation du droit d'exercer des activités de courtage, voir des activités d'exportation ou encore de privation du droit de concourir aux marchés publics.
    وقد تشمل العقوبات الوطنية السجن، وفرض غرامة نقدية، وفقد الامتياز المتيح للاشتغال بأنشطة السمسرة، أو أنشطة التصدير أو حتى التقدم بعطاءات للحصول على العقود الحكومية.
  • Cependant, ces textes ne précisaient pas si des mesures prévoyant la publication à l'avance des appels d'offres et des conditions de participation avaient été adoptées, si les critères pour la prise de décisions concernant la passation des marchés publics étaient objectifs et déterminés à l'avance ni si des systèmes de recours avaient été établis.
    بيد أن المقاطع المقتبسة لم توضح ما اذا كان قد تم اعتماد تدابير تكفل الاعلان المسبق عن الدعوة الى التقدم بعطاءات وشروط المشاركة، أو ما اذا كانت معايير اتخاذ القرارات بشأن المشتريات العمومية موضوعية ومحددة مسبقا، أو ما اذا كانت هناك نظم لمراجعة هذه القرارات.
  • Tout en précisant que de telles déclarations étaient partiellement accessibles au public, l'Argentine a exprimé la nécessité d'une législation et d'une formation plus spécifiques; le Brésil a indiqué respecter partiellement l'article et a dit que si les agents publics responsables des décisions en matière de passation des marchés n'avaient pas le droit de participer à la procédure, ils n'étaient pas tenus de soumettre des déclarations d'intérêt; El Salvador a dit qu'un programme de formation à l'intention du personnel chargé de la passation des marchés publics était envisagé; le Pérou a indiqué qu'un projet de loi était examiné par le Congrès en vue d'introduire une formation obligatoire préalable pour le personnel chargé de la passation des marchés publics; la Bolivie et la République dominicaine ont déclaré ne pas appliquer la disposition considérée.
    وقد أقرت الأرجنتين بأن هذه البيانات متاحة جزئيا للجمهور، وأعربت عن الحاجة الى المزيد من التشريعات والتدريب في هذا الصدد؛ (2) أشارت البرازيل الى الامتثال الجزئي باقرارها بأنه على الرغم من حظر مشاركة الموظفين العموميين المسؤولين عن اتخاذ القرارات بشأن المشتريات في التقدم بعطاءات الا أنه لا يتعين عليهم توفير اقرارات بعدم المصلحة؛ (3) ذكرت السلفادور بأنه يجري النظر في تنفيذ برنامج تدريبي للعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية؛ (4) أبلغت بيرو بأنه يجري في الكونغرس مناقشة مشروع قانون لتنفيذ تدريب اجباري للعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية قبل توظيفهم؛ (5) أبلغت بوليفيا والجمهورية الدومينيكية بعدم تنفيذ المادة موضع الاستعراض.